본문 바로가기

해외대학 명연설 번역

2012 앤디 샘버거의 하버드 졸업식 연설 번역

2012 앤디 샘 버거의 하버드 졸업식 연설문

Wait. Sorry, sorry. Sorry. Sorry. Stop the music. Sorry. What happened there? That song is just so emotional. I just met that guy. All right. I’m going to just have to compose myself. The show must go on here.

 

Students, faculty, parents, grandparents, uncles that weren’t invited, but showed up anyway, handsome young janitors who are secretly math geniuses, and the homeless guy from, With Honors, my name is Andy Samberg, and I am his honored to be here today as I am unqualified.

 

There’s a storied history of incredible Class Day speakers here at Harvard, Nobel Prize laureate, Mother Theresa, former US president, Bill Clinton, and now me, the fake rap wiener songs guy. I’m also just over-the-moon to be receiving an honorary degree here today. I mean, never in my wildest dreams did I … What’s that? No degree? So what, I’m just like a professor or? Oh, Nothing? Then why am I here? Dean Hammonds …

 

Dean Hammonds: Yes?

 

… you lied to me. All right, I’ll just do this crappy speech then. I flew my folks in. Here we go.

 

Class of 2012, you are graduating from college. That means this is the first day of the last day of your life. No, that’s wrong. This is the last day of the first day of school. Nope, that’s worse. This is a day.

 

I too turned to Webster’s dictionary, and it defined Harvard as, “The season for gathering crops.” And admittedly, that’s actually the definition of harvest, but it was the closest word I could find to Harvard that wasn’t a proper noun. And in the end, isn’t that what Harvard is really about though, planting the seeds of knowledge that eventually produced crops, aka money, in order to satisfy the farmers, your parents, who pay like 45,000 crops a year to send you to harvest just so you could major in Women’s Agriculture. You’ll see what I’m doing.

 

Before we move on, the world outside of Harvard has asked me to make a quick announcement. The following majors are apparently useless as of tomorrow history, literature, all things related to art, social studies, East Asian studies, pretty much anything that ends with studies, romance languages, and finally folklore and mythology. Come on, guys, just study something useful and play World of Warcraft in your free time. Okay? Anyhow, all those majors now useless, unless you can somehow turn them into an iPhone app. Math and science majors, you guys are cool, yeah, finally.

 

But 2012 is a great time to be graduating from college. Sure, the job market’s a little slow. Sure, our healthcare and social security systems are going to evaporate in five years. Sure, you’ll have to work until you’re 80 to support your 110-year-old parents, who will live forever because of nanotechnology. Sure, the concept of love will soon disappear, leaving us all lonely robots, ready to kill our best friend for a lukewarm cup of microchip soup. But that doesn’t matter, because tomorrow you graduate from harvest … Harvard, from Harvard is where you will graduate.

 

Now, I’m sure a lot of you were looking up here and thinking, “What makes this guy so special? what has he accomplished? He didn’t even go to Harvard.” Well, to you, I say this, I didn’t even apply to Harvard. Okay? Because I knew I wouldn’t get in.

 

Boom. Suck on that. I don’t accept you, esteemed college. I break up first. I move on, and you see me with my hot new girlfriend, and she’s riding shotgun in my convertible Sebring. That’s right. It’s the one that Harvard was always begging me to rent, and we went up the coast, and I’m just laughing and looking really fit like, “Has he been hitting the gym?” Nope. Just eating right and making positive choices.

 

Man, I really wanted that honorary degree. Well, I guess the old saying is true, “Never trust Dean Hammonds.”

 

Regardless, Harvard remains iconic in our culture. One thing that sticks out in my mind is the central role this campus played in one of the most important films ever made about social connections and how we communicate. I’m referring, of course, to 1986, whimsical blackface romp, Soul Man, starring C. Thomas Howell, as a white student posing as an African-American in order to exploit affirmative action. He was in Harvard Law in that movie, and that movie exists.

 

Now, most of you don’t know this yet, But Harvard is one of the few schools you can attend that can also eventually become your workplace nickname. “Whose edamame is this in the break room?” “Probably Harvard’s.” Who’s Vespas in my parking spot?” Oh, I’m going with Harvard’s.”

 

In fact, once you graduate, you can never wear your Harvard sweatshirt in public again, without looking like a world-class a-hole. I honestly think the Coop should sell University of Michigan tee-shirts that you can wear just to blend in once you’re out of here. And to clarify, when I say, “The Coop.” I mean your campus bookstore and not famous film actor, Bradley Cooper, whom I also refer to as, “The Coop.” And who also sells books and sweatshirts in his free time.

 

Speaking of fame, Harvard has many famous alumni, Mark Zuckerberg, Bill Gates, just a few ex students that started successful businesses after dropping out. Which means if you’re in this crowd today and graduating, you’re destined to be a massive failure. Sorry. Those are just the facts.

 

Also, a fact. Class Day is a terrible name for a day when you don’t have to go to class, like ever again, It’s pretty much like calling New Year’s Eve Sobriety Night. “Hey, are you going out for Sobriety Night?” “Yeah, it’s going to suck.”

 

And now on a more literary note, I’d like to read a poem by the great W.B. Yeats, which is actually pronounced, Yeats. A lot of people don’t know that. Thanks for the heads up Barney Frank. Anyways, this is a truly beautiful and poignant passage from the 1929 collection, The Winding Stair and Other Poems, and I think it’s especially applicable to today’s ceremonies. It goes like this.

 

“This is how we do it. This is how we do it. It’s Friday night, and I feel all right. Hit the shore, because I’m faded. Honeys in the streets. Say money, yo, we made it.”

 

There’s more, but you get it. Classic Yeats, an important poet.

 

Now, while I am truly excited to be here today, I’ll be honest, at 33 years of age, I haven’t endured or lived that much more than you guys. So in order to give you a broader scope of what’s to come, I reached out and asked for some words of wisdom from some people that I thought were relevant to your experience here, the aforementioned Mark Zuckerberg, who was a Harvard student, was kind enough to send me some remarks that I will relate to you now.

 

“Well, hey, guys, it’s me Mark, or as my friend Kofi Annan calls me, Zuckleberry Finn. He thought of that. I just wanted to give a quick congrats to all, but really more of a congrats to me. Since I left, things have gone so good, you guys, like a six year old’s fantasy of the future food. In fact, I recently completed the Harvard trifecta, start your own company, have a movie made about you and marry an Asian doctor. Trifecta. So everyone out there, be sure to upgrade to timeline and lay off the Pinocchio’s pizza. I went to Harvard.”

 

That’s what he had to say. I also asked, for the local experience, I asked Massachusetts native, Mark Wahlberg, to send over some thoughts for you guys. And here’s what he had to say.

 

“Hey, Harvard, how’s it going? So you guys are graduating, huh? I think that’s great. Hey, we should do a film together? What do you think? You guys are super-smart, right? I used a prosthetic penis in Boogie Nights. Okay. Just think about it. Say hi to your mother for me, okay?”

 

He asked me to say that to you guys. And then finally I asked blockbuster superstar, Nick Cage, for some remarks. Now, I realize he didn’t go to Harvard and he’s not from Boston, but he has a special connection to this place that I’ll let him explain. Here’s what he wrote.

 

“Good afternoon. As I write to you, I’m currently digging a tunnel into the bowels of the Widener Library. When I finally breach its mighty walls, I will steal the legendary Gutenberg Bible and return it to its rightful owner. Steve Guttenberg. I’ve seen some weird stuff in my day. In Istanbul, I saw a small child swallow a Pelican whole. In the Sahara desert, I saw a herd of oxen fly into a portal and disappear from our world forever. But no matter what I’ve seen, there’s been one thing I’ve held to be true. Love is the most powerful force this universe has to offer, and we should show kindness to all around us, with the exception of Dean Hammonds, who is a filthy liar. And that my friends is the true meaning of Hanukkah. I’d love to keep writing, but now the time has come for me to ride onto my next adventure. What’s that you ask? Simple. I’m going to have sex with the statue of John Harvard.”

 

And those are my three impressions. Thank you. You guys, late-night television led me straight here. Now we’ve been paying a lot of attention to the students here today, but I want to take a moment and acknowledge all the parents. In particular, I want to give a shout out to all the moms in the house. Give it up. Absolutely. Absolutely. Our moms put up with so much, and they ask for so little. And as I look out at all the beautiful mothers here today, I can’t help, but be filled with an overwhelming sense of horniness.

 

Oh, yes, you’re a fine crop, indeed, and I likes me some older ladies. They know how to do stuff, if you know what I mean. So to all the moms, open invitation, nobody gets to know about it. Now, before all you dads out there get upset, I mean no disrespect, really. And you got to be something special if you’ve got such fine ladies on your arms. In fact, as I look at it, all these strong loyal men, I can’t help it be filled with an overwhelming sense of horniness. Oh, yes, I see a lot of silver foxes out there today. And Harvard ain’t cheap. Where my sugar daddies at? Yeah, I see you. You don’t have to raise your hand. Open invitation, gentlemen. Nobody gots to know.

 

Now I’d like to get a little serious. As you move forward in the world, there will be obstacles, but every challenge is a chance for success. You know what? I’m sorry. I had a whole inspirational section of this prepared, but it just feels phony now. So I’m going to scrap these scripted words and just speak to you guys from the heart.

 

Yeah. This stuff is much more from the heart. Look, the things I’m about to say to you aren’t to make any friends and they’re not for some cheap applause. Okay? It’s real talk, and it comes from my soul, so listen up. Yale sucks balls. Am I right? Cheer if I’m right. Oh, they’re the worst. Yale asked me to do their Class Day speech, but I could make it to the stage, because I kept slipping in all their drool. It’s like a second tier safety school in the worst city in America. Guys, I’m kidding. New Haven’s nicer now, than Rwanda.

 

Little known fact about Yale. It was built on top of an ancient Native American toilet. I mean, it’s no wonder they’re called the Bulldogs. They’re a bunch of big-headed inbreds with breathing problems. And that comes with my apologies to any inbreds here today. Don’t let anyone compare you to a Yalie. And look, this all might sound harsh, but in truth, Yale is basically a sewer filled with mole people only replace the word, “people”, with stinky dried-up dog turds that hate laughter and puppies.

 

And that’s my heart stuff, you guys, from my soul. For some of you, it might’ve been tough to hear, but I felt it was my duty to give it to you straight. Also, quick confession. I know literally nothing about Yale, but I will say this, Dartmouth can burn in hell.

 

Ah, Class Day. It’s hard to know where life will take you from here, what adventures you’ll have, which sitcoms you’ll write for. But my advice to you is simple. Relax, dude. You just finished college at Harvard. You worked so hard. Trust me, you’re going to kill it.

 

I went to Santa Cruz, and then I transferred to film school, and I’m rich. Okay? And I don’t mean spiritually rich or any hippie crap like that. I’m talking about racks on racks. Believe it. I’m being a little hyperbolic to seem cool, but I am up against Mother Teresa on this thing. Okay? Have you guys YouTubed her Class Day speech. She was like crumping and throwing bags of money into the crowd. I’m going to take some liberties.

 

But in the days ahead, a lot of people will tell you to trust your instincts and don’t be afraid to take chances. And I am definitely one of those people, but I would also say this. Don’t rush into the next phase of your life. Whether it’s grad school at Harvard, or grad school at MIT, or massively disappointing your parents by exploring your art made out of garbage thing, whatever it is you try, make sure it’s what you really want to do, because the only person who knows what that is, is you. And if all else fails, just remember these beautiful words from the film, Dead Poets Society.

 

“Neil. My Neil is dead. My boy.”

 

Which now that I’ve said out loud, did not quite drive home my point as much as I had hoped. In fact, I’m realizing that only like 7% of what I’ve said today has been at all helpful or even passable as English. But in the end, I feel I’m only truly qualified to give you three simple tips on how to succeed in life. One, cut a hole in a box. Two, put your junk in said box. Three, make her or him open the box, and that’s the way you do it.

 

Also, I can’t believe I’m about to say this, but Dean Hammonds, I forgive you. Bygones be bygones. I’ve already got that sweet degree from Santa Cruz and film school anyway. So thank you, graduates. Godspeed and congratulations. Play the Yeats.

 

2012 앤디 샘버거의 하버드 졸업식 연설문 번역

잠깐만요, 죄송해요 죄송해요. 죄송해요. 음악 그만해요. 죄송해요 무슨 일이 있었던 거죠? 그 노래는 정말 감성적이에요. 방금 그 남자를 만났어요. 알겠습니다. 그냥 마음을 가다듬어야겠어요. 쇼는 여기서 계속되어야 합니다.

 

학생, 교직원, 학부모, 조부모님, 삼촌들, 초대받지 않으셨지만 오셨습니다. 잘생긴 젊은 청소부들, 비밀리에 수학 천재들이죠. 그리고 명예롭게, 저는 앤디 샘버그입니다. 저는 자격이 없기 때문에 오늘 이 자리에 있게 된 그의 영광입니다.

 

노벨상 수상자 테레사 수녀, 빌 클린턴 전 미국 대통령, 그리고 지금은 가짜 랩을 즐기는 남자죠 저도 오늘 이 자리에서 명예 학위를 받게 되어 정말 기대됩니다. 제 말은, 꿈에도 생각지 못한 일이에요… 그게 뭐죠? 학위 없어요? 그럼 전 교수나 마찬가지예요? 아, 아무것도요? 그럼 전 왜 여기 있죠? 딘 해먼즈 … 입니다.

 

딘 해먼즈: 네?

 

… 저한테 거짓말하셨잖아요 좋아요, 그럼 제가 이 형편없는 연설을 할게요. 난 우리 가족을 태워다 줬어요. 갑니다.

 

2012년도 학년, 당신은 대학을 졸업합니다. 그것은 오늘이 인생의 마지막 날의 첫날이라는 것을 의미합니다. 아니요, 틀렸어요. 오늘은 학교 첫날의 마지막 날입니다. 아뇨, 그게 더 심해요. 오늘은 하루입니다.

 

저도 웹스터 사전을 찾아봤는데 하버드를 "작물을 수확하는 계절"로 정의했어요 그리고 분명히, 그것이 수확의 정의입니다. 하지만 그것은 제가 하버드에서 찾을 수 있는 고유명사가 아닌 가장 가까운 단어였습니다. 그리고 결국, 하버드는 지식의 씨앗을 심어서 결국 작물을 생산해내고, 농부들과 부모님들을 만족시키기 위해 매년 45,000개의 작물을 수확하도록 보내 여성농업학을 전공할 수 있도록 하는 것입니다. 내가 뭘 하는지 보게 될 거예요.

 

다음 단계로 넘어가기 전에 하버드 바깥세상이 제게 간단한 발표를 해달라고 요청했습니다. 다음 전공들은 내일 역사, 문학, 예술, 사회, 동아시아 연구, 그리고 마지막으로 민담과 신화로 끝나는 거의 모든 것들로 인해 명백히 무용지물입니다. 어서요, 여러분, 그냥 유용한 것을 공부하고 자유 시간에 월드 오브 워크래프트를 하세요. 어쨌든, 아이폰 앱으로 바꿀 수 없다면 그 전공들은 이제 쓸모가 없어요 수학과 과학 전공자 여러분, 멋있네요, 네, 드디어.

 

하지만 2012년은 대학을 졸업하기에 좋은 시기입니다. 네, 취업 시장이 좀 안 좋아요. 물론, 우리의 의료와 사회보장 시스템은 5년 안에 증발할 것입니다. 물론, 여러분은 나노 기술 덕분에 영원히 살 110세의 부모님을 부양하기 위해 80세가 될 때까지 일을 해야 할 것입니다. 물론, 사랑의 개념은 곧 사라질 것이고, 우리 모두는 미지근한 마이크로칩 수프 한 잔을 위해 우리의 가장 친한 친구를 죽일 준비가 되어 있는 외로운 로봇들을 남겨둘 것입니다. 하지만 그것은 중요하지 않습니다, 왜냐하면 내일 당신은 수확을 마치고 졸업할 하버드, 당신이 졸업할 하버드가 있기 때문입니다.

 

많은 분들이 여기 올라와서 생각하셨을 겁니다. "왜 이 사람이 그렇게 특별할까?" 그는 무엇을 이루었습니까? 그는 하버드대도 다니지 않았습니다." 전 하버드에 지원하지도 않았어요 난 못 들어갈 줄 알았으니까

 

쾅, 빨아요 당신을 받아들일 수 없어요, 명문대. 내가 먼저 헤어집니다. 그리고 당신은 제가 멋진 새 여자 친구와 함께 있는 걸 보시죠 그리고 그녀는 제 컨버터블 세브링에 산탄총을 타고 있죠 그래요. 하버드가 항상 빌려달라고 조르던 곳인데, 해안가로 올라갔죠. 전 그저 웃으며 "그가 체육관에 왔나요?"처럼 보였어요. 아니요. 그냥 잘 먹고 긍정적인 선택을 하는 거예요.

 

정말 명예 학위를 받고 싶었어요 글쎄요, 저는 딘 해먼즈를 믿지 말라는 옛말이 맞는 것 같아요.

 

그럼에도 불구하고 하버드는 여전히 우리 문화의 상징입니다. 한 가지 눈에 띄는 것은 이 캠퍼스가 사회적 연결과 우리가 소통하는 방법에 관한 가장 중요한 영화들 중 하나에서 중심적인 역할을 했다는 것입니다. 물론 1986년 C가 출연한 기발한 블랙페이스 랩 '소울맨'을 말하는 겁니다. 토마스 하웰, 흑인 학생으로 가장한 백인 학생으로서 차별 철폐 조치를 이용하기 위해서입니다. 그는 그 영화에 하버드 법대에 나왔고, 그 영화는 존재합니다.

 

여러분 대부분은 아직 모르지만 하버드는 여러분이 다닐 수 있는 몇 안 되는 학교 중 하나입니다. 결국 직장에서의 별명이 될 수도 있죠. 휴게실에 있는 에다마메는 누구죠? "아마도 하버드 대학일 겁니다." "제 주차장에 베스 파스가 누구죠?" 아, 하버드 대학으로 갈 거예요."

 

사실, 일단 졸업을 하고 나면, 여러분은 결코 세계적인 수준의 아호처럼 보이지 않고는 공공장소에서 다시는 하버드 맨투맨을 입을 수 없습니다. 쿠퍼에서 미시간 대학 티셔츠는 팔아야 한다고 생각해요 당신이 여기서 나가면 어울리도록요 그리고 제가 "The Coop"이라고 하면요 제 말은 캠퍼스 서점이고 유명하지 않은 영화배우 브래들리 쿠퍼를 말하는 겁니다. 제가 "The Coop"이라고 부르기도 하죠. 그리고 여가 시간에 책과 스웨터를 파는 사람도 있습니다.

 

명성에 대해 말하자면, 하버드 대학교에는 마크 저커버그, 빌 게이츠 같은 유명한 졸업생들이 많이 있는데, 이들은 자퇴한 후 성공적인 사업을 시작한 몇몇 학생들입니다. 그 말은 만약 여러분이 오늘 이 군중 속에 있고 졸업한다면, 여러분은 엄청난 실패자가 될 운명이라는 뜻입니다. 죄송해요, 그건 사실이에요

 

또한, 사실이죠. 수업의 날은 수업에 가지 않아도 되는 날을 일컫는 끔찍한 이름이에요, 언제나 그렇듯이, 그것은 새해 전야를 소브 리티 나이트라고 부르는 것과 비슷해요. "저기, 음주단속에 나가실 건가요?" "네, 끔찍할 거예요."

 

좀 더 문학적으로 말씀드리자면 위대한 W.B. 의 시를 읽어보겠습니다. Yeats, 발음은 Yeats입니다. 많은 사람들이 그걸 몰라요. 바니 프랭크에 대해 알려줘서 고마워요. 아무튼 1929년 시집 '구불구불 계단'의 정말 아름답고 가슴 아픈 구절인데, 특히 오늘의 의식에 적용된다고 생각합니다. 그건 이런 식이에요.

 

"이렇게 하는 겁니다. 이렇게 하는 거예요. 오늘은 금요일 밤이고, 저는 괜찮아요. 해변으로 가요, 왜냐면 난 희미해졌으니까. 인어공주들은 거리에 있습니다. "돈이라고 해봐요, 우리가 해냈죠."

 

더 있어요, 하지만 아시겠죠 고전적인 예이츠, 중요한 시인입니다.

 

제가 오늘 이 자리에 서게 되어 정말 기쁘지만, 솔직히 말씀드리자면, 33살이 된 저는 여러분들보다 더 많이 견디거나 살아본 적이 없습니다. 그래서 앞으로 일어날 일에 대한 더 넓은 범위를 알려드리기 위해, 저는 몇몇 사람들에게 손을 뻗어 제가 여기 계신 여러분의 경험과 관련이 있다고 생각하는 몇 가지 지혜로운 말을 요청했습니다. 앞서 언급한 하버드 학생 마크 저커버그는 친절하게도 제가 지금 여러분들과 관계를 맺을 수 있는 몇 가지 의견을 보내왔습니다.

 

"음, 여러분, 저 마크예요, 아니면 코피 아난이 저를 주클베리 핀이라고 부르죠. 그 생각을 했어요. 여러분들에게 축하의 말을 전하고 싶었지만 정말 축하드립니다. 제가 떠난 후로 일이 너무 잘 풀렸어요 6살짜리 꼬마의 미래 음식에 대한 환상처럼요 사실, 저는 최근에 하버드 3관왕을 마치고, 당신만의 회사를 차리고, 당신에 관한 영화를 만들고, 동양인 의사와 결혼했습니다. 3관왕이죠 그러니 밖에 있는 여러분, 타임라인으로 업그레이드해서 피노키오의 피자를 그만 드세요. 저는 하버드를 다녔어요."

 

그렇게 말씀하시더군요 저는 또한 현지 경험을 위해 매사추세츠 출신 마크 월버그에게 여러분들을 위해 몇 가지 생각을 전해달라고 요청했습니다. 그리고 그는 이렇게 말했어요.

 

"하버드, 잘 지냈어요? 졸업을 하시는군요? 잘 된 것 같아요. 우리 같이 영화 찍어요? 당신은 어떻게 생각하나요? 당신들은 정말 똑똑하죠? 부기 나이트에서 인공 음경을 사용했어요 알았어요, 생각해봐요 어머니께 안부 전해주세요, 알았죠?"

 

그가 당신들에게 그렇게 말하라고 부탁했어요. 그리고 마지막으로 저는 블록버스터 슈퍼스타 닉 케이지에게 몇 가지 의견을 요청했습니다. 그가 하버드를 다닌 것도 아니고 보스턴 출신도 아니란 걸 깨달았어요 하지만 이곳과 특별한 연관이 있다는 걸 제가 설명하도록 하죠 그가 쓴 글은 이렇습니다.

 

"좋은 오후입니다. 제가 편지를 쓰면서, 저는 현재 와이드너 도서관의 창자에 터널을 파고 있습니다. 마침내 성벽을 부수게 되면 전설의 구텐베르크 성경을 훔쳐 적법한 주인에게 돌려줄 겁니다 스티브 구텐버그입니다. 저는 제 시절에 이상한 것들을 봐왔어요. 이스탄불에서 어린아이가 펠리컨 한 마리를 통째로 삼키는 것을 보았습니다. 사하라 사막에서, 저는 황소 떼가 포탈로 날아와 세상에서 영원히 사라지는 것을 보았습니다. 하지만 내가 뭘 봤든 간에, 내가 진실이라고 생각한 게 하나 있어요. 사랑은 이 우주가 제공할 수 있는 가장 강력한 힘이며, 우리는 추잡한 거짓말쟁이 딘 해먼즈를 제외하고 우리 주변 모든 사람에게 친절을 베풀어야 합니다. 그리고 내 친구들이 하누카의 진정한 의미입니다. 계속 글을 쓰고 싶지만, 이제 다음 모험을 떠날 때가 왔어요. 그게 뭐예요? 간단합니다. 존 하버드 동상과 섹스를 할 거예요."

 

그리고 그것이 저의 세 가지 인상입니다. 감사해요. 여러분, 심야 티브이 때문에 여기까지 왔어요. 지금은 여기 있는 학생들에게 많은 관심을 기울였지만, 저는 잠시 시간을 내어 모든 학부모님들께 감사를 드리고 싶습니다. 특히 집에 있는 모든 엄마들에게 큰 소리로 외치고 싶어요. 포기하세요. 그럼요. 그럼요. 우리 엄마들은 너무 많은 것을 참아내는데, 그들은 너무 적게 요구해요. 그리고 오늘 여기 계신 아름다운 어머니들을 보면, 저는 엄청난 열기로 가득 차 있습니다.

 

오, 그래요, 당신은 정말 좋은 작물이에요. 그리고 전 제가 나이 든 숙녀분들을 좋아해요. 그들도 할 줄 알아요 무슨 말인지 아시잖아요 그러니 모든 엄마들에게 초대장을 열어주세요 아무도 알 수 없죠 아빠들이 화나기 전에 무례하게 굴 생각은 없어요 그리고 당신 팔에 그런 멋진 숙녀들을 안고 있다면 당신은 특별한 사람이 될 거예요. 사실, 제가 그것을 볼 때, 이 모든 강한 충성심들은, 저는 그것을 압도하는 열기로 가득 찰 수밖에 없습니다. 네, 오늘 은여우들이 많이 보이네요. 하버드는 싸지 않아요 내 설탕은 어디에 있어요? 네, 보여요 손을 들지 않으셔도 됩니다. 초대장을 열어주세요, 신사분들.

 

아무도 몰라요

 

이제 좀 진지해졌으면 좋겠어요. 앞으로 나아갈수록 장애물이 있겠지만, 모든 도전은 성공의 기회입니다. 그거 알고 있나요? 죄송해요. 영감을 주는 코너를 다 준비했는데 그냥 허황된 느낌이 들어요. 그래서 저는 이 대본을 버리고 여러분들에게 진심으로 말하려고 합니다.

 

네, 이건 마음에서 우러나온 거예요 이봐요, 제가 지금 당신에게 하려는 말은 친구를 사귀는 것도 아니고, 그들은 값싼 박수를 위한 것도 아니에요. 이건 진짜 대화고 내 영혼에서 나온 거니까 잘 들어요 예일은 배짱이 없어요 내 말이 맞아요? 제 말이 맞으면 응원해주세요. 오, 그들은 최악이에요. 예일이 수업일 연설을 해달라고 부탁했는데, 무대에 오를 수 있었어요. 왜냐하면 계속 침 흘리는 바람에 미끄러졌거든요. 미국 최악의 도시에 있는 2급 안전학교 같아요 여러분, 농담입니다. 뉴헤이븐이 르완다보다 더 좋아요.

 

예일에 대해 알려진 사실은 거의 없습니다. 그것은 고대 아메리카 원주민 화장실 위에 지어졌습니다. 제 말은, 그들이 불도그이라고 불리는 것도 당연해요. 호흡곤란을 가진 큰 머리의 천생종들이에요 오늘 여기 있는 모든 근친상간에 사과드립니다 아무도 당신을 얄리에 비교하지 못하게 하세요. 그리고 보세요, 이 모든 것이 가혹하게 들릴지 모르지만, 사실, 예일은 기본적으로 두더지 사람들로 가득 찬 하수구입니다. "사람"이라는 단어를 웃음과 강아지를 싫어하는 냄새나는 마른 개똥으로 대체하고 있습니다.

 

그리고 그게 제 마음이에요 여러분, 제 영혼에서 나온 것들이요 여러분 중 일부는 듣기 힘들었을지 모르지만, 저는 솔직하게 말씀드리는 것이 제 의무라고 느꼈습니다. 그리고 고백도 빨리 해요. 전 예일에 대해 아무것도 몰라요 하지만 이 말은 꼭 할게요 다트머스는 지옥에서 불탈 수 있어요

 

아, 수업의 날이에요. 인생이 당신을 어디로 데려갈지, 어떤 모험을 할지, 어떤 시트콤을 위해 글을 쓸지 알기가 힘듭니다. 하지만 당신에게 하는 나의 충고는 간단해요. 진정해요. 당신은 하버드에서 대학을 막 졸업했어요. 고생 많으셨어요. 절 믿으세요, 당신은 그것을 죽일 거예요.

 

산타크루즈를 다녔고 영화학교로 전학을 가서 부자가 됐어요 영적으로 부유하거나 히피 같은 걸 말하는 게 아니에요 랙 위에 있는 랙을 말하는 거예요. 믿으세요. 멋있어 보이려고 좀 과장되게 굴긴 했지만 테레사 수녀와 이 일에 맞서고 있어요 수업일 연설 유튜버 해봤어요? 그녀는 마치 군중들에게 돈가방을 던져주는 것 같았습니다. 저는 좀 자유분방하게 행동할 거예요.

 

하지만 앞으로 많은 사람들이 여러분의 본능을 믿고 모험을 두려워하지 말라고 말할 것입니다. 그리고 저는 분명히 그런 사람들 중 한 명이지만, 이 말도 하고 싶습니다. 인생의 다음 단계로 서두르지 마세요. 하버드의 대학원이든 MIT의 대학원이든, 아니면 쓰레기로 만든 당신의 예술을 탐구함으로써 부모님을 엄청나게 실망시키든, 당신이 무엇을 시도하든 간에, 그것이 무엇인지 아는 유일한 사람은 당신이기 때문에, 당신이 정말로 하고 싶은 것을 확실히 하세요. 그리고 만약 다른 모든 것이 실패한다면, 영화 죽은 시인의 사회에 나오는 이 아름다운 말들을 기억하세요.

 

"닐, 내 닐은 죽었어요. "내 아들아."

 

제가 큰 소리로 말했지만, 제가 바랐던 것만큼 제 요점을 제대로 이끌어내지는 못했습니다. 사실, 저는 오늘 제가 말한 것 중 7%만이 도움이 되거나 심지어 영어로서도 지나칠 수 있다는 것을 깨달았습니다. 하지만 결국, 저는 인생에서 성공하는 방법에 대한 세 가지 간단한 팁을 줄 자격이 있다고 생각합니다. 첫째, 상자에 구멍을 내세요. 둘째, 잡동사니를 상자에 넣어요 셋, 상자를 열게 하고, 그렇게 하는 거예요

 

그리고 제가 이런 말을 하려 한다니 믿을 수가 없네요 하지만 딘 해먼즈, 용서할게요 과거는 과거로 묻어두세요. 산타크루즈와 영화학교에서 벌써 학위를 받았어요 졸업생 여러분 감사합니다. 신의 가호를 빕니다. 예이츠를 기도해주세요.